Simon BELLEGO et Marie BALLE, Céramistes


Ils travaillent ensemble sur une production de pièces uniques en faïence. Les pièces sont tournées, montées à la plaque, parfois déformées et enfin cuites à 1050 degrés. Le décor se fait à l’aide d’oxydes, engobes, colorants, pinceaux, crayons céramiques, aiguilles, tampons…

Ils participent ensemble à la fabrication mais décorent chacun leurs pièces.

Simon s’inspire de la peinture et de la bande dessinée ; le décor se fait soit sur terre crue à l’aide d’engobes très diluées donnant des tons aquarelle, soit sur biscuit à l’aide de crayons céramique et colorant.

Marie est inspirée par des constructions abstraites, mêle coulures et superpositions d’engobes, parties grattées à l’aiguille ou recouvertes de motifs à l’aide de tampons.

Simon BELLEGO and Marie Ceramists
They are working together on the production of unique pieces made of faience.
The pieces are turned on the potter's wheel, sometimes deformed and then fired at 1050°C.
The decoration is made with oxides, "engobes", colourants, with brushes, ceramic pencils, needles, stamps ...
They work together on the production, but each one decorates his own pieces.
Simon finds his inspiration in paintings and comic strips ; the decoration is made on unfired clay with very diluted "engobes" which remind of watercolour tones ; or on the biscuit with ceramic pencils and colourants.
Marie finds her inspiration in abstract constructions, she mixes dripping and superimposition of "engobes" , some parts are scratched with needles or covered with rubber stamped motifs and patterns